ЗЕВИ 2: Завръщането

Колеги, вече е ясен текстът на внесените предложения за изменения на ЗЕВИ, четете и се наслаждавайте:
ЗАКОН ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА ЗАКОНА ЗА ЕНЕРГИЯТА ОТ ВЪЗОБНОВЯЕМИ ИЗТОЧНИЦИ, Обн., ДВ, бр. 35 от 2011 г.
§ 1. В чл. 21 ал. 5 се изменя така:
"(5) Държавните образователни изисквания за придобиване на професионална квалификация "монтажник" за дейностите по ал. 1, както и сроковете на валидност на документите, удостоверяващи наличието на такъв вид квалификация, се определят с наредба, издадена от министъра на образованието, младежта и науката, съгласувано с министъра на икономиката, енергетиката и туризма."
§ 2. В чл. 31 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите "съставяне на констативен акт за завършване изграждането на енергийния обект съгласно чл. 176, ал. 1 от Закона за устройство на територията" се заменят с думите "въвеждане в експлоатация на енергийния обект за производство на електрическа енергия".
2. Алинеи 7 и 8 се изменят така:
"(7) Разпоредбите на ал. 1 - 6 не се прилагат за енергийни обекти за производство на електрическа енергия от възобновяеми източници по чл. 25 и чл. 26, ал. 2" .
( 8 ) В случаите когато инвестицията за изграждането на енергийния обект за производство на електрическа енергия от възобновяеми източници се подпомага със средства от национална или европейска схема за подпомагане електрическата енергия се изкупува от обществения доставчик или съответния краен снабдител по цена, определена от ДКЕВР, при условията и по реда на съответната наредба по чл. 36, ал. 3 от Закона за енергетиката.
3. Алинеи 10 и 11 се изменят така:
"(10) Когато е предвидено отделни части от енергийния обект да бъдат въвеждани поетапно в експлоатация, сроковете по ал. 2 и ал. 3 се прилагат за всяка отделна част и текат от датата на въвеждане в експлоатация на съответната част.
(11) В случаите по ал. 10 количествата електрическа енергия от възобновяеми източници се измерват за всяка отделна част и се изкупуват от общественият доставчик, съответно крайните снабдители по определената от ДКЕВР преференциална цена към датата на въвеждане в експлоатация на съответната част."
§ 3. В § 7 от ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ се правят следните изменения:
1. В ал. 2 думите "съставяне на констативен акт за завършване изграждането на енергийния обект съгласно чл. 176, ал. 1 от Закона за устройство на територията " се заменят с думите "въвеждане на енергийния обект в експлоатация" .
2. В ал. 3 накрая се добавят думите "когато енергийният обект се въвежда в експлоатация на един етап" .
ПРЕХОДНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 4. (1) За енергийни обекти, с изключение на водноелектрически централи с обща инсталирана мощност над 10 MW, за които към датата на влизане в сила на този закон са сключени договори за присъединяване или предварителни договори за присъединяване, за които са изпълнени условията по § 6, ал. 2 от Преходните и заключителни разпоредби на Закона за енергията от възобновяеми източници, Обн., ДВ, бр. 35 от 2011 г. и са съставени констативни актове за завършване изграждането на енергийния обект или на част от него съгласно чл. 176, ал. 1 от Закона за устройство на територията, цената по договорите за изкупуване на електрическа енергия от възобновяеми източници е действащата към датата на съставяне на констативния акт за енергийния обект или съответната част.
(2) При поетапно въвеждане в експлоатация на отделни части от енергиен обект по ал. 1, електрическата енергия от възобновяеми източници произвеждана от части, за които към датата на влизане в сила на този закон не са съставени констативни актове за завършване изграждането им, се изкупува по действащата преференциална цена към датата на въвеждане в експлоатация на съответната част.
§ 5. (1) Констативните актове по § 4 и информация за дружеството, към чиято мрежа е предвидено да се присъедини енергийният обект се предоставят на съответната регионална дирекция за национален строителен контрол в 10 дневен срок от влизане в сила на този закон.
(2) Регионалната дирекция за национален строителен контрол извършва проверки на констативните актове по ал. 1 и съставя протоколи за съответствието им с нормативните изисквания и установеното по време на проверките фактическо положение в срок до две седмици от изтичане на срока по ал. 1. При извършване на проверките могат да присъстват представители на дружеството, към мрежата на което се предвижда присъединяването на енергийния обект, за което съответното дружество се уведомява от съответната регионална дирекция за национален строителен контрол.
(3) Протоколите по ал. 2 се изпращат на комисията и обществения доставчик - при присъединяване към електропреносната мрежа или на комисията и съответния краен снабдител - при присъединяване към електроразпределителна мрежа.
(4) Когато с протокола по ал. 2 се установи несъответствие на съставените констативни актове с нормативните изисквания и установеното по време на проверките фактическо положение, § 6 не се прилага. В тези случаи се прилага чл. 31.
§ 6. (1) Преносното и разпределителните предприятия, след съгласуване с преносното, в срок до три месеца от влизането в сила на този закон, изготвят съгласно 10-годишния план за развитие на преносната мрежа и плановете за развитие на електроразпределителните мрежи графици за присъединяване на обектите на производителите - страни по сключени предварителни договори за присъединяване на енергийни обекти за производство на електрическа енергия от възобновяеми източници, с изключение на обектите за производство на електрическа енергия от биомаса.
(2) Графиците за присъединяване по ал. 1 се изготвят в съответствие с предвижданото развитие на преносната/разпределителната мрежа и поредността на сключените предварителни договори за присъединяване, а производителите - страни по сключени предварителни договори за присъединяване се уведомяват за възможните срокове за присъединяване на всеки обект.
(3) В срок до един месец от получаване на уведомлението по ал. 2 производителите - страни по сключени предварителни договори за присъединяване писмено заявяват съгласие или несъгласие относно срока за присъединяване, за който са уведомени.
(4) В случай на заявено съгласие по ал. 3 срокът за присъединяване се определя с анекс към съответния предварителен договор за присъединяване и срокът на договора е в съответствие с този срок.
(5) В случай на заявено съгласие по ал. 3, когато е подадено искане за сключване на договор за присъединяване, срокът за присъединяване се определя в този договор, а договорът за присъединяване е за посочения срок.
(6) В случай на заявено несъгласие по ал. 3, както и в случаите на незаявяване, договорите се смятат за прекратени от датата на изтичане на срока, посочен в ал. 3, а ако е подадено искане за сключване на договор за присъединяване, то не се разглежда.
(7) В случаите по ал. 4 и ал. 5, срокът на валидност на внесената гаранция по § 6, ал. 2 от Преходните и заключителни разпоредби на Закона за енергията от възобновяеми източници, Обн., ДВ, бр. 35 от 2011 г. се удължава в съответствие със срока на договора.
( 8 ) В случаите по ал. 6 внесеният аванс или гаранция по § 6, ал. 2 от Преходните и заключителни разпоредби на Закона за енергията от възобновяеми източници, Обн., ДВ, бр. 35 от 2011 г. се връща, съответно - се освобождава в срок до един месец от изтичане на срока по ал. 2.
(9) Обектите на производителите - страни по сключени предварителни договори за присъединяване на енергийни обекти за производство на електрическа енергия от биомаса се присъединяват в срокове, съгласно сроковете на договорите и сроковете по чл. 29, ал. 5 и ал. 6.
Мотиви
Законопроектът предвижда промени относно реда и сроковете за присъединяване на обекти за производство на електрическа енергия от възобновяеми източници към електропреносната или съответната електроразпределителна мрежа, за които има сключени предварителни договори за присъединяване. Поради значителния брой такива договори, които са приведени в съответствие с изискванията на ЗЕВИ, е невъзможно присъединяването на обектите в предвидените по този закон срокове. Това налага промени на тези срокове за съобразяването им с плановете за развитие на електропреносната и електроразпределителните мрежи.
Други промени са свързани с прилагането на преференциалните цени за изкупуване на произведената електрическа енергия от възобновяеми източници, като се предвижда цената по договора за изкупуване да е действащата към датата на въвеждане на обекта в експлоатация, а не към датата на съставяне на констативен акт за завършване изграждането на обекта. Тези промени се предлагат, поради това, че констативният акт не се съставя от държавен орган и контролът за неговата достоверност е трудно осъществим. В тази връзка са предложени разпоредби, които регламентират упражняване на такъв контрол по отношение на издадени констативни актове. Промените предвиждат по-ясни справедливи условия за прилагане на преференциите при изкупуване на електрическа енергия от енергийни обекти, които се изграждат поетапно и обекти, за които инвестицията за изграждането се подпомага със средства от национална или европейска схема за подпомагане.